The main purpose of this research is to highlight – through a comparative analysis carried out at a synchronic and diachronic level – the key features of the “constitutional paradigm of Portuguese-speaking countries” (with a particular focus on the legal systems of Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, São Tomé and Príncipe, East Timor). More specifically, this investigation aims at emphasizing the convergences and divergences among different constitutional systems, as well as the interactions and ever more frequent opportunities for dialogue on the institutional level. All these aspects, besides proving the use of the same cultural background and the existence of a common legal language (of which the sharing of the idiom represents an important, though not exclusive, assumption), constitutes the ground on which to build and nourish the process of integration of the Portuguese-speaking areas, characterized by privileged relations of cooperation between Portuguese-speaking States, but also by privileged status in favour of Portuguese-speaking foreigners, compared to those of third countries, until determining the conditions for a shared citizenship (although this last objective seems to be placed not in the near future).
Prospettive del costituzionalismo lusofono. Dalle radici comuni al processo di integrazione dei Paesi di lingua portoghese
Anna Ciammariconi
2018-01-01
Abstract
The main purpose of this research is to highlight – through a comparative analysis carried out at a synchronic and diachronic level – the key features of the “constitutional paradigm of Portuguese-speaking countries” (with a particular focus on the legal systems of Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, São Tomé and Príncipe, East Timor). More specifically, this investigation aims at emphasizing the convergences and divergences among different constitutional systems, as well as the interactions and ever more frequent opportunities for dialogue on the institutional level. All these aspects, besides proving the use of the same cultural background and the existence of a common legal language (of which the sharing of the idiom represents an important, though not exclusive, assumption), constitutes the ground on which to build and nourish the process of integration of the Portuguese-speaking areas, characterized by privileged relations of cooperation between Portuguese-speaking States, but also by privileged status in favour of Portuguese-speaking foreigners, compared to those of third countries, until determining the conditions for a shared citizenship (although this last objective seems to be placed not in the near future).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.